|
George Loomis – The New York Times
Ad eccezione di Tonio ne
La Fille du Régiment
di Donizetti, nessun altro ruolo tenorile è più strettamente associato ad una serie di do sovracuti come quello di Arnold. La voce solida e penetrante di Antonino Siragusa ha risolto perfettamente e con grande slancio le difficoltà esecutive.
(With the possible exception of Tonio in Donizetti’s “La Fille du Régiment,” no tenor role is more closely associated with multiple high C’s than that of Arnold. Antonino Siragusa’s steely, penetrating voice hurled them enthusiastically and accurately).
Anna Kardos – Tages-Anzeiger
Brillante la voce e brillantissimi gli acuti del cantante italiano.
Strahlend die Stimme und strahlendst die Höhen des Italieners.
Oliver Schnedier – Wiener Zeitung
Lui si merita la corona della serata, per questo debutto di ruolo. Il suo arioso "Asile héréditaire" e il seguente "Amis, amis, secondez ma vengeance" fino al do dieses sovracuto sono stati il culmine della serata."
Ihm gebührt ohnehin musikalisch die Krone des Abends für sein Rollendebüt. Sein Arioso “Asile Héréditaire” und das anschließende “Amis, amis, secondez ma vengeance” bis zum zwigestrichenene Cis macht er zum späten Höhepunkt.
Elisabeth Schwind – Suedkurier.de
Antonino Siragusa suscita veri e propri esplosioni d'entusiasmo da parte del pubblico. Risolve senza fatica gli svariati do acuti della partitura.
Antonino Siragusa (…) reißt das Publikum mit seinem hell timbrierten Tenor zu Begeisterungsstürmen hin. Die etlichen hohen c’s der Partitur meistert er mühelos.
Verena Naegele – St. Galler Tagblatt AG
Antonino Siragusa brillava nella sua "aire", del 4° atto, dalla tessitura estramamente acuta
Antonio Siragusa als Arnold brilliert in der Aire des 4. Aktes mit der enorm hohen Tessitura.
Urs Mattenberger – Neue Luzerner Zeitung
…fenomenale, splendente il tenore Antonino Siragusa (Arnold).
…phänomenalen, strahlkräftigen Tenor von Antonino Siragusa (Arnold).
Herbert Büttiker – Der Landbote
... primo su tutti, Antonino Siragusa come Arnold, con lo splendore della sua voce intensa e il fraseggio pieno di slancio.
…und dieses Glück beschert einem vor allem Antonino Siragusa als Arnold mit dem Glanz seines intensiven Tenors und siner Phrasierung voller Elan.
Reinmar Wagner – Die Südostschweiz
Il tenore Antonino Siragusa come Arnold non faceva la minima fatica negli svariati sovracuti...
Der Tenor Antonino Siragusa hat als Arnold mit seinen vielen sehr hohen Tönen nicht die geringste Mühe..
Sibylle Ehrismann – Zürichsee-Zeitung
E Antonino Siragusa canta questa parte tenorile molto difficile e acuta con voce sicura e slancio affascinante (...)."
Dabel singt Antonino Siragusa diese anspruchsvolle, hoch gesetzte Tenorpartie als Debüt mit souveräner Simmführung und betörenden Schmelz (...).
Peter Hagmann – Neue Zürcher Zeitung
"... i suoi do acuti senza sforzo..." / "Canta anche dei bellissimi piani."
"… seine hohen C ohne Mühe …." "Auch schön leise kann er singen."
|